UX Lab

Je repère ce qui bloque la conversion et nuit à la clarté sur votre site

🔸Vous avez un site actif, mais vos visiteurs partent sans cliquer
🔸Vous observez un trafic correct, mais peu de formulaires remplis ou de demandes entrantes
🔸Vos textes semblent clairs, mais les utilisateurs se perdent dans le parcours ou quittent la page sans lire
🔸Les assistants IA n’arrivent pas à reformuler votre contenu sans le déformer
🔸Les versions traduites donnent un message confus ou affaibli

Cela cache des problèmes invisibles :
🔺Une intention brouillée
🔺Une promesse floue
🔺Une fatigue cognitive
🔺Un manque de clarté dans un moment critique

Ce ne sont pas des fautes de style, mais des ruptures dans la compréhension.

Grâce à mon expérience en entraînement de modèles d’IA, je sais ce qu’ils détectent et surtout ce qui leur échappe.

J’analyse vos textes comme un humain pressé les lirait, et j’interviens là où l’action s’arrête.

Ce que je propose

🟢Clarté express

Pour les indépendants, consultants, freelances ou petits projets qui ont du trafic mais peu de retours

Je détecte ce qui trouble la lecture ou bloque l’action sur une page-clé.

Puis je reformule les parties clés pour qu’elles parlent mieux à vos visiteurs, et à ceux qui les assistent.

Résultat : un site qui rassure, qui guide, qui donne envie d’avancer.

Ce que cela comprend :
• Analyse de 3 zones critiques
• Réécriture orientée action
• Recommandations prêtes à intégrer

• Livraison sous format texte + capture annotée


🕒 72h
💶 300 € TTC


Premier retour est gratuit, sincère, sans engagement.


🔵Microcopy&Parcours utilisateur

Pour les équipes produit, UX, design ou PM qui veulent fluidifier l’expérience

Je révise vos messages clés pour guider l’action au bon moment, sans friction.
Chaque ajustement renforce la logique produit et la fluidité du parcours
Résultat : moins de confusion, moins de tickets, plus d’adhésion.

Ce que cela comprend :
• Jusqu’à 15 micro-messages (CTA, erreurs, onboarding…)
• Réécriture claire, cohérente, testée IA
• Commentaires intégrés


🕒5 jours ouvrés
💶 À partir de 500 €


Si l’UX est clair, vous pourrez orienter vos efforts au bon endroit.


🟡 Contenus IA-compatibles & multilingues

Pour les équipes produit, contenu, formation ou marketing qui publient dans plusieurs langues ou canaux automatiques

Je révise vos textes pour qu’ils restent clairs et stables, même après traduction, résumé ou génération automatique.

Chaque formulation est ajustée pour résister aux déformations et conserver l’intention d’origine.

Résultat : des contenus compris du premier coup, sans distorsion à la génération.

Ce que cela comprend :
• Jusqu’à 10 blocs (prompts, extraits, modules ou messages)
• Révision sémantique + adaptation IA / multilingue
• Commentaires et recommandations par usage (voix, écran, traduction)


🕒 4 jours ouvrés
💶 400 € TTC
🌍 Langues prises en charge : français, anglais, russe


🟣 UX Scan complet

Pour les sites qui ont du contenu, du trafic, et des points de friction difficiles à localiser.

J’analyse l’ensemble du site pour repérer ce qui freine la lecture, trouble la perception ou affaiblit le message.

Chaque friction est identifiée, hiérarchisée et documentée. Vous repartez avec une vue claire et priorisée de vos zones à risque.

Résultat : un regard structuré sur vos points de friction, et un plan d’action immédiatement mobilisable

Ce que cela comprend :
• Analyse de 5 pages clés (accueil, offre, parcours, contacts…)
• Repérage des blocages dans le contenu, la structure et la perception
• Synthèse écrite avec priorités, commentaires et suggestions
de correction


🕒 5 jours ouvrés
💶 600 €

▪️Pour les sites volumineux (e-commerce, plateforme, SaaS), un cadrage sur mesure est proposé


Qui suis-je?

Je suis Elena Tarasova, spécialiste UX, contenu multilingue et IA, diplômée d’un MBA (fr) en marketing digital, avec plus de six ans d’expérience entre la France et l’international.

Mon travail se situe à la croisée du langage, de l’usage et des systèmes.
J’analyse et stabilise les contenus pour corriger ce qui nuit à l’expérience utilisateur.
Cela inclut les textes ambigus, les ruptures de logique, les formulations mal traduites ou mal interprétées par l’intelligence artificielle.

Mes clients sont des freelances, des designers, des équipes produit et des projets multilingues qui cherchent des contenus solides, stables et lisibles aussi bien pour les humains que pour les IA.

Mon expertise inclut l’optimisation IA (LLM, prompts), l’édition UX et la stratégie sémantique.

Besoin d’un œil externe ?

Premier regard, premiers blocages repérés.
Je vous réponds dans une heure.


Ce site utilise des cookies de mesure d’audience anonymes (Jetpack).
En envoyant un formulaire, vous acceptez l’utilisation de vos données pour vous répondre.